"Das was!" weinte sie, "Sie meinen--? Sie können nicht meinen, Ach, absurd!"
Der Arzt schaute den Schrank an. "Ay, und es ist absurd, und
Ich meine es."
Sie starrte ihn für einen Moment an, verblüffte, dann flog in ein Aufragen und
wilder Zorn. "Ah", sie weinte, und sie schwankte in jedem Mitglied. "Ah,
jetzt meinen Sie vielleicht das was Sie bitte, denn ich habe gemacht. Sie wagen es dazu
verdächtigen Sie mich? Wagen Sie es, mich als eine infame Frau zu behandeln? Ach, ach, machen Sie Sie
wagen Sie es? Sie werden kein Bedürfnis haben, es zu wiederholen. Ich werde zu meiner Mutter gehen
Haus, ich werde jetzt jetzt jetzt gehen. Nonna, mein Mantel und meine Schuhe, sofort. ICH
gewesen gut, habe ich mich immer bemüht, gut zu sein, und macht Sie treu
Pflicht. Ich habe gewußt, was ich machen, sollte, bin ich stolz gewesen, zu sein Dr.
Lanfranchi's Frau. Ich glaubte, daß ich zu meinen Leuten zeigen würde, der ein Mädchen von
Siena konnte stolz sein, sogar von einem venezianischen Schwein, wenn er ihr Ehemann wäre.
Ah, aber nicht mehr, nicht mehr. Nein, ich werde woanders arbeiten, für bessere Löhne--
Sie haben den letzten von Aurelia gesehen." Sie war prächtig schön als sie
gedreht, das Zeigen zu mir. "Diese Jugend, derartig ärgerliche, unverständliche Jugend,--
hat er gemacht, SIE welchen Schaden mit dem verglichen, was er mir jetzt angetan hat? Er
liebt mich, sagt er, ich verstehe seine Liebe nicht, aber warum sollte ihn nicht?
Ist ich, um sich in alle zu verlieben, die das sagen? Sie glauben, daß Sie sind,
das Einzige? Und, und, warum!--Sie haben nie gesagt, daß Sie mich liebten,: nein,
Sie haben nicht. Sie erwärmten sich nur für mich, und brachten mich zum Arbeiten, Ihr Diener oder
Ihre Puppe, Ihr Spielzeug, als Sie mit dem Cafe, mir, gemacht wurden, ein
Gualandi von Siena und Sie, ein Schwein von Padua. Guter Himmel, für das, was Sie macht,
nehmen Sie mich, Herrn? Fanden Sie mich in der Straße? Ist meine Familie eine davon
Kreaturen? Ach, was für ein Mann Sie sind; undankbar, grausam, hart gegen das Grab.
|