auf dem Hosenträger. Sie hörten das Ähnliche nie bei jedem Ballad Soiree. Und:
_"Sweet William, er heiratete eine Frau,
'Sanfte Jenny' geweint Rose Marie,
Um die liebe Bequemlichkeit seines Lebens zu sein,
Wie der Tau über den Mulbeerbaum fliegt."_
"Es gibt keinen viel Sinn dafür", sie beobachtete.
Für ein kleines, entrüstet über ihre Herabwürdigung von solchen Adlige-Fragmenten, ihm,
durchwandert leise hin und her, folgte durch eine Rauchwolke davon das
Stumpen. Niemand auf Land konnte die aufnehmende Bedeutung davon verstehen
jedes Detail vom Leben eines Schiffes.... Nur Gerrit, von seiner ganzen Familie, wußte
der chanteys und die Armbanduhren, die Sorge und die Schönheit der Sicht von Land, der Blauen,
Falklands oder Teneriffe, der über die Wolken steigt, das hastige Machen und
das Nehmen von Segel in die Böen vom Doldrums.
"In Indien" sagte er ihr und hielt in seinem gemessenen Kurs, "weiblich
Kinder werden den Krokodilen gegeben."
Ihr Mund teilte sich dabei, ihre Augen wurden ausgedehnt, und sie rutschte davon
der Stuhl. "Das entsetzt" vollkommen schrecklich, sie atmete. "Das
wenig braune Mädchensäuglinge. Ach, Vater", sie weinte, als William Ammidon kam,
"was nehmen Sie in die Bibliothek an, daß Großvater sagt, daß in Indien
weibliche Kinder sind... Krokodile." Wörter versagten ihr.
"Worin ist der Sinn das Erschrecken des Kindes, Vater?" William
protestiert. "Ich wünsche, daß Sie jenen Horror für den alten Heiden davon behalten würden,
die Seegesellschaft."
Jeremy hatte ein lebhaftes Schuldgefühl; er war von Camillas verraten worden
verwirrte Aussehen und Ansprüche. Er sollte beschämt über sich sind,,
das Mitteilen dem Mädchen solche Sachen. "Die britische Regierung setzt einen Halt
dem" fügte er hastig hinzu, "und zu suttees--"
"Was sind sie?" sie erkundigte sich.
"Kümmern Sie sich nie, Camilla", ihr Vater setzte sich ein; "Gehen auf mit Ihrer Mutter
und Schwestern.
"Ich nehme an, daß es kein Gutes ist, das mit Ihnen spricht", setzte William fort; "aber mein
|