"Sie haben recht", sagte sie; und plötzlich erstarb die Leichtheit
insgesamt von ihrer Stimme. "Aber wie ist man, das nicht gemildert werden sollte? Und sogar
vor langer Zeit haßte ich immer Vorwand. Frauen geben im allgemeinen vor. Und
sie sind weise. Ich bin nie weise gewesen. Wenn ich weise wäre, sollte ich nicht lassen
Sie sehen mein einsames, dumme, würdelose Situation."
Plötzlich drehte sie sich, so daß das Licht vom Fenster darauf voll fiel,
ihr, und hob ihren Schleier über den Rand ihres Hutes aufwärts.
"Noch mein Gesicht auf dem, natürlich, muß alle Arten davon geschrieben werden
Sorgen und Kummer. Aber ich konnte nicht bei achtzehn vorgeben, noch macht ich mich ein bei
achtunddreißig. Kein Wunder so viele Männer, die Art von Männern Sie treffen sich dabei Ihr
Klub, beim Marlborough, oder die Bakkalaureen', oder der Reisenden ruft mich
ein 'Esel einer Frau.' Ich bin ein Esel einer Frau, ein kleines, klein, Esel."
Im Sagen der absolut letzten Wörter, daß die ganze Strenge aus ihr verflog,
Stimme, und als sie wieder lächelte und ihren Kopf bewegte und betonte,
humorvoll ihr eigener Vorwurf zu sich, sie sah fast ein Mädchen.
"Das 'Kleine' gilt nicht zu meinem Körper für meinen Verstand natürlich; oder vielleicht
Ich sollte meiner Seele sagen, statt zu meinem Körper."
"Nein, 'klein' wäre das falsche Adjektiv für Ihre Seele", sagte Nigel.
Frau Chepstow sah berührt aus und drehte sich einmal mehr weg vom Licht,
nachdem Nigel gemerkt hatte, daß sie berührt aussah.
"Haben Sie Ihren Freund gesehen, Arzt Isaacson, zu-Tag?" sie sagte und schien
um eine Anstrengung darin zu machen, die Konversation zu verändern. "Ich mag diesen Mann aber
normalerweise mag ich nicht wegen ihrer Liebe für Geld Juden. Ich mag ihn, und
irgendwie fühle ich mich, als ob er mich die andere Nacht gemocht hatte, als ob er sich gefühlt hatte,
netterweise zu mir."
"Isaacson ist ein herrlicher Kerl. Ich habe ihn wieder nicht gesehen. Er ist gewesen
weg von einem Fall genannt. Wir sollten diesen Morgen zusammen reiten, aber
|