Carolina Chansons, Legenden des Niedrigen Landes

	
    Die Sklavenreihe fließt mit Lichtern über;
    Und Pferde galoppieren weg, um Gäste zu zitieren.

    Nach dem Schiff, wie gut die geräumigen Zimmer!
    Wie seltsame Moskitobaldachine auf Betten!
    Ritter von St. Louis-Schnüffeln die bratenden Süßkartoffeln,
    Rehfleisch und Schildkröte,--
    Die alte grüne Schildkröte starb heute abend--
    Die Augen der Kinder wachsen weiter auf der Treppe.

    Unten auf der Bibliothek,
    Der Marquis, beim Schreiben an alten Auvergne zurück,,
    Hat die Tinte abgeschmirgelt;
    Wieder quietscht der Federkiel:
    "Ein Schiff wird morgen nach Frankreich zurück segeln,
    Durch besondere Vorsehung für Sie, geehrte Frau,;
    Heute abend wird es Toaste nach Washington geben,
    Zu unserem guten Louis und seinem Antoinette--
    Es wird heute abend Toaste für la Fayette geben...."
    Er schmilzt das Wachs;
    Aussehen, wie die Kerzengossen bei der Flamme!
    Und jetzt versiegelt er den Brief mit seinem Ring.

H.A.

[4] sehen Sie die Notiz beim Rücken des Buches.




DER PRIESTER UND DER PIRATE[5]

EINE BALLADE DER THEODOSIA-KLETTE


    Und Sie das alte Priestergefolge von Schrecken
    Weil der Wind heute abend hoch ist?
    Weil die gelben Mondlichttoten
    Lügen schweigsam als ein Wort unausgesprochen--
    Welche Träume hatten ihn auf seinem Bett?

    _Listen_, der Sturm!

    Der Wintermond jagt hoch und nackt;
    Ihr Licht ist auf seinem Haar alt;
    Der graue Priester sinniert in einem Gebet:

    "Christus Jesus, wenn ich zu Würfel komme,
    Gewähren Sie mich, ein sauberes, lieb, übersommert Himmel,
    Ohne den Pantherschrei des ärgerlichen Windes.
    Schicken Sie mir eine kleine Gartenbrise
    Um in Magnolienbäumen zu klatschen;
    Denn ich habe gehört, diese fünfzig Jahre,
    Geständnisse murmelten bei meinen Ohren,
    Bebauen Sie jedes nuscheln Sie vom Wind
    Ist wie müde Stimmen, die gesündigt haben,,
    Und verstohlener skirling der Blätter
    Ähnliche Füße über den Priesterhaus-Dachüberhängen,	
Prev Inhalt Next