Siede la terra Taube nata fui
Sulla-Jachthafen sprang Po discende
Pro behaupten Sie Tempo Mit' seguaci sui.
_Per behauptet pace_: eine schöne Phrase. Und das bringt mich zu Michael
Drayton.
Das war Dichter, Autor auch von einer schöner Lyrik, die verhandelte, unser
Flüsse nach der Mode von seinem Tag, die zu Länge lief, und langweilig
Überschuß. Shakespeares _Venus und Adonis_ ist zu lang durch Seiten; aber
das ist nichts zu Drayton's Meisterwerk. Mit den besten Veranlagungen
in der Welt bin ich nie fähig gewesen, Recht dadurch zu bekommen das
_Polyolbion_. Sein anthropomorphism überrascht, und ein bißchen davon
nur, das Amüsieren.
Hier ist ein Beispiel, worin er sich wünscht, die Tatsache auszudrücken, daß ein
island genannt Portholme-Einstellungen im Ouse bei Huntingdon.
Gehalten auf mit diesem Gespräch, sie, [dieses ist, Ouse]-Nicht so weiter hath-Lauf,
Aber daß sie bei beträchtlichem Huntingdon angekommen ist,
Wo sie kein früher Sichten ihr Liebling und ihr Vergnügen,
Stolzer Portholme, aber wird hingerissen so mit dem Anblick,
, Daß sie sie macht Armen Lockerungsübungen lüsternen doth-Wurf
Über der Taille des Inselchens der werdend umarmt damit,
Ihr fließender Busen zeigt zum enamour-Bach;
und so weiter.
Dieses wird genügen zu zeigen, daß einer auch wirklich viel davon haben könnte, das
Art von Sache. In Drayton machen Sie sehr bald; jede Seite fängt dazu an
Kriechen mit demonstrativen Monstern, und es gibt bald einen guten Deal
mehr Liebe - als Liebe. Aber Sie lesen vielleicht Drayton davon für alle Arten
Gründe und findet besser als andere viel einiges. Er beschreibt Britannien
Verband um Verband, und wird gesagt, die Genauigkeit eines roadbook zu haben. In
dreißig Bücher dann von vielleicht 500 Linien pro Stück führt er Sie
von Landes Ende gegen Berwick Auf-Tweed, das Nennen jedes Flusses und jedes Hügels,
dramatising, als es war, jede Windung, Kontakt und Kontur; und
das nicht Vergessen von der Geschichte auch. Das bedeutet ein gewaltiges Werk, von
|