Der Bewohner auf der Schwelle

	
sehen Sie, einen sehr moralischen Zweck zu haben, obwohl es wahr ist, daß ich das Bemühen vorschlug,
um ihn/es auf eine unkonventionelle und genaue unecclesiastical-Weise zu bewirken.

"Aber hat Chichester als ich gesagt, zuerst erschrak, natürlich
fallen Sie schließlich in mit meiner Sicht. Wir saßen zusammen bei Hornton in seinem Zimmer
Straße.

"Jetzt, Herr Malling, einiges von dem, was ich erzählt habe, daß Sie vielleicht scheinen fast zu sein,
widersprüchlich. Ich habe von meinem _maladie de grandeur_ gesprochen, als ob es ist,
ein Grund, warum ich wünschte, mit Henry Chichester zu sitzen, und dann von meinem Wunsch
zu kommunizieren falls möglich mit der Geisteswelt als mein Grund."

"Ich merkte, daß", Malling beobachtete, "und purposed, um später darauf hinzuweisen,
zu Ihnen."

"Wie kann ich genau erklären? Es ist so schwierig, das Netz davon zu entwirren
Motive für einen Verstand. Es war mein _maladie de grandeur_, das, das gemacht wird, denke ich,
ich sehne mich, meinem Verehrer Chichester davon als ein bloßes Werkzeug für die Öffnung zu benutzen
diese Tür ist hineingegangen, die von uns das Gebiet die Toten abschaltet. Mein
Verstand zu dieser Zeit wurde mit einer vermischten Einbildung gefüllt und belief sich in Momenten
fast zu einem Rausch, und ein Wunsch nach Wissen. Ich genoß darin mein
Macht, als das Predigen, aber wurde von echten Zweifeln im Hinblick auf Wahrheit geplagt. Mein
Egoismus sehnte sich, einen äußerst Sklaven von Chichester zu machen, ich beinahe immer
giert, meinen Einfluß zu seiner Grenze zu schieben. Aber mein Wunsch, zu wissen, machte mich
stellen Sie sich vor das Schieben davon in eine Richtung, in diesem Beispiel, das würde,
befriedigen Sie vielleicht einen weniger unwürdigen Wunsch als so bloß vom Unterjochen
noch ein. Die zwei Vögel und der ein Stein! Ich dachte an sie. Ich liebte das
Idee, ein Werkzeug zu machen. Ich liebte auch die Idee, das Werkzeug zu benutzen als gemacht.
Und ich gab vor, daß ich nur Chichester's moralisches Interesse bei Herzen hatte. Ich habe	
Prev Inhalt Next